Unsere Methodik





Wir identifizieren die Herausforderungen 

Gemeinsam mit unseren Kunden analysieren wir den aktuellen Status und identifizieren präzise die anstehenden Herausforderungen.

Wir erarbeiten ein Konzept wie wir Ihnen helfen können

Die Projektleitung entwickelt ein Konzept zur Bewältigung der Herausforderungen. Ein spezialisiertes Team wird zusammengestellt, klare Ziele festgelegt und der Zeitplan definiert.

①日本文化や技術をレシピ化 ⇒販促ツールをカスタマイズ製作
Die Symbiose von japanischer Kultur und Technologie zu einem maßgeschneiderten Produkt.

②日本文化事業継承⇒欧州企業とコラボレーション
Aktive Unterstützung japanischer Kulturbetriebe bei der Zusammenarbeit mit europäischen Unternehmen.

③職人・アーティストの欧州雇用拡大
Einbindung japanischer Handwerker und Künstler in europäische Projekte.

B to B Works/Food

日本食レストラン事業 in Germany

On-Going JAPAN⇒BERLIN!
Iimori-Ramen in Mitte

Projekt no.04

Temaki Sushi Teishoku und Ramen Restaurant
Japanese Fusion am Mauerpark
Udon Restaurant in Schöneberg
Sushi Mini Restaurant in Mitte

B to B Works/Culture

日本文化推進事業 in Germany

On-Going Projects

在独飲料メーカーとのコラボレーション

On-Going Projects

オーダーメード受注製作提案中

On-Going Projects

企業研修ツアー(in Japan/Kamakura-shi)

On-Going Projects

企業研修ツアー(in Japan/GIFU-ken)         

On-Going Projekts

企業研修ツアー(in Japan/Aichi-ken)

Eröffnungsveranstaltung mit Sake promotion 
In Düsseldorf sponserte ein japanischer Lebensmittelhändler eine Veranstaltung, bei der die Gäste vier verschiedene Sake-Sorten probieren konnten. In einer Umfrage teilten sie ihre Vorlieben.

Hip-Hop-Tanzveranstaltung   
Die Performance der Tanzgruppe aus Berlin und die japanische Interpretation des Haupttänzers KAORU erfreute sich großer Beliebtheit.

日本舞踊/Japanischer Tanz

Performance eines japanischen Tanzes durch eine in Berlin aktive Nihon Buyou-Künstlerin.

Culture Event : TAISHO ERA   
Schwerpunkt auf der Taisho-Ära: Vermarktung und Verkauf von Kintsugi, Ukiyo-e, Vintage-Kimonos, japanischer Keramik, Antiquitäten und anderen Produkten.

Videoausstellung
Basierend auf dem Produktionsprozess und mit Interviews des Roketsuzome-Meister haben wir ein Promotionsvideo erstellt und ausgestellt.

お節販売OSECHI×酒SAKE  
Zum Ende des Geschäftsjahres hat Mine-san uns vor ihrer Rückkehr nach Japan eine Abschiedsnachricht gesendet. Gemeinsam haben wir traditionelles, japanisches Osechi zusammen mit Sake verkauft.

Zusammenarbeit mit Kitchn Mine
Auf einem deutschen Markt haben wir einen Stand aufgestellt und japanische Soul-Food-Kroketten verkauft, die sehr beliebt waren. Mines Rezept haben wir an einen Restaurantbesitzer in der Stadt weitervermittelt.

企業販促イベント(日系フードメーカー

Auswahl einer exklusiven Test-Gruppe (Restaurant-und Shop Inhaber, Journalisten, Food-Blogger )Promotion Event.

企業販促イベント(日本在住建築家

和室の基本的な知識を伝えたい。日本の職人技を伝える活動をされている、日本在住の建築家による和室についてのオンライン講座提供

Reopening-Event mit alkoholischen Süßigkeiten             
Nach der Covid-Pandemie werden wir bei der Vorstellung unseres neuen Menüs alkoholische Desserts anbieten.

OHANAMI-Event mit SAKE promotion
Kirschblütenfest-Veranstaltung mit einer Verkostungspromotion für unsere neue, aufgewertete Bentobox.     

オープニングイベント×酒プロモーション

Go -Sakeの新商品である柚子カクテルをレストランリニューアルオープニングイベントにて、提供、試飲プロモーション

Filmproduktion × Restaurant-Promotion
Wir bieten unsere Räumlichkeiten als Schauplatz für einen selbstproduzierten Film (unter der Regie einer Frau aus Los Angeles) an. Der Name, die Lage und die Ankündigung des Restaurants werden im Film aufgenommen.

三味線コンサート
ドイツ在住三味線奏者による、夜の演奏会。懐かしい日本の音楽や、アニメソングをアレンジして演奏)

"eat & learn Workshop" 茶道のプロモーション 
広島よりお茶屋を輸入販売されているオーナー、裏千家の方による茶道のデモンストレーション(スタンディング・テーブル形式)

"eat & learn Workshop" 町の魚屋さんイベント ショップ・プロモーション企画として、地元に根付いたFishmongerで魚の捌き方、包丁の扱い方などのワークショップを実施.

"eat & learn Workshop" 企業ワークショップ

スタッフ感の交流を深める為に、ワークショップとして料理を学びチームワーク・コミュニケーション力を高めるワークショップを実施

Information

実績豊富な各分野のコンサルタントにおまかせください。

Strategy and Legal Lead

デジタルビジネスのスペシャリスト、企業の戦略的方向性と法的誠実性をディレクションする。APAC地域のビジネスに精通し、ドイツと日本の企業を繋ぐ案件に従事、大学でも講義を持つ

Business Partner Management

個々のクライアントにとって有益なビジネス関係を拡大するべく、ビジネスネットワーキングとパートナーシップの開発を得意とする在独ディプロッパー・経営コンサルタント

Start Up Business

Strategy and Advisor

スタートアップビジネスを熟知したスペシャリスト・企業コーチとして活躍する傍ら、大学でも講義を持つ、スタートアップ企業の立ち上げから組織作りまでサポート

Digital/Publisher Marketer

20年以上にわたりオンラインマーケティングソリューションに従事。ドイツの出版業界に強く関与し広いネットワークを持ち、コンテクスチュアル・ターゲティングを推進

Service

弊社が提供するサービスついてご紹介しています。

Team

igamiLabのミニマリズムのコンセプトとミッションに賛同いただいたパートナーにのみご参加頂いております。

Interview mit Senior Küchenchef

ドイツで働いてみたい方!調理経験者又は職人技術をお持ちの方、年齢問わずお待ちしております。又、既にアーティスト活動を行っているかた是非!我々にメンバーとして参加して下さい。