From the Muromachi to Azuchi-Momoyama period, the tea ceremony was popular among warriors and nobles, and in Sen no Rikyu’s era, tea gatherings became vital social occasions.

Back then, tea gatherings were more than just a cultural pastime; they were key settings for business and political deals, where rulers exchanged information, formed alliances, and merchants built connections with lords.

After studying design in the UK, I moved to Germany and have spent the past 20 years working internationally. With a focus on connecting Japanese culture with Europe, I launched a Japanese dining business when Washoku was recognized as UNESCO Intangible Cultural Heritage. I provide comprehensive support, from concept development and recipe creation to interior design. Currently, I am working on new projects that adapt traditional Japanese techniques for European companies, helping to pass this culture and craftsmanship on to the next generation. Our mission is to share the beauty of Japan with the world.

Tomoko igami-Engelbart

We introduce and sell Japanese cooking utensils.

Introducing handcrafted blades from Miyazaki, Kyushu, Japan.

Comming Soon!

A team of carpenters from Japan will come to Berlin after autumn. They plan to work on restaurant renovation projects and suggest building Japanese-style raised tatami rooms in private houses.

A team of carpenters from Japan will come to Berlin after autumn. They plan to work on restaurant renovation projects and suggest building Japanese-style raised tatami rooms in private houses.

お茶のプロモーションで、マラソン大会に参加。参加者に水出し茶の魅力を伝える。秋開催のマラソン大会にも多数参加予定。Give Awayでのプロモーション活動開始

宮崎から水出し茶の輸入販売を開始しました。レストランやオンラインでの販売を行っています。各路面店への販促活動開始

What igamiLab does?

What igamiLab Dose?

B (BUNKA/Culture) to B (Business)  Where Culture Meets Business

Create

From first idea to a fully compliant German operation.

Design

Thoughtful Spaces Inspired by Japan’s Essence

Shape

Turn plans into functioning operations.

Share

Place your brand where people talk, taste, and buy.

Wir sind Minimalisten.

„Wir sind Experten für eine japanische Methode des Ordnunghaltens. Wir möchten Ihnen helfen, nachhaltig Ordnung in Ihr Umfeld und Ihr Leben zu bringen.“

“Inspired by Japanese values, we see organization as a way to bring harmony between your space and your mind, helping you live more intentionally and with ease.”

Unser Methodik.

Wir identifizieren die Herausforderungen 

Gemeinsam mit unseren Kunden bewerten wir den Status-Quo und prüfen vor welchen Herausforderungen wir im Detail stehen. 

Wir erarbeiten ein Konzept wie wir Ihnen helfen können

Die Projektleitung erstellt ein Konzept wie wir den Herausforderungen begegnen. Es wird ein Team zusammengestellt, konkrete Ziele werden vereinbart und das Timing definiert.

Wir setzen das Konzept um

Wir setzen das Konzept komplett eigenverantwortlich um!

PROMOTED POST

検索

Management

Gerd

Strategy and Legal Lead

デジタルビジネスのスペシャリスト、企業の戦略的方向性と法的誠実性をディレクションする。APAC地域のビジネスに精通し、ドイツと日本の企業を繋ぐ案件に従事、大学でも講義を持つ

Lutz

Start Up Business Strategy and Advisor

スタートアップビジネスを熟知したスペシャリスト・企業コーチとして活躍する傍ら、大学でも講義を持つ、スタートアップ企業の立ち上げから組織作りまでをサポート

Max

E-commerce Specialist

深い業界知識を活かしてオンライン販売戦略を構築する卓越したEコマースと食品分野のスペシャリストです。豊富な通関・表示・食品安全規制の経験により、ドイツへの食品輸入を円滑かつ法令遵守で管理します。

Thomas

Digital&Publisher Marketer

20年以上にわたりオンラインマーケティングソリューションに従事。ドイツの出版業界に強く関与し広いネットワークを持つ、コンテクスチュアル・ターゲティングを推進